Conflicting relationship between self-project for oneself and self-project for others: analysis through theories of translation and double transaction
Rapport conflictuel entre projet de soi pour soi et projet de soi pour autrui : analyse par les théories de la traduction et de la double transaction
Abstract
The contribution mobilizes the theory of translation and that of the double transaction, which it combines to analyze the positioning of actors considered in their individual and social dynamics. Two interviews from two surveys conducted in different contexts (Congo, France) serve as a basis for this analysis. The first interview illustrates the success of translation and biographical and relational transactions, while the second illustrates the unsuccessful outcome of transactions due to divergent translation. The question that the article attempts to answer concerns the role of translation in the success of the double transaction.
La contribution mobilise la théorie de la traduction et celle de la double transaction qu’elle combine pour analyser le positionnement d’acteurs considérés dans leur dynamique individuelle et sociale. Deux entretiens, issus de deux enquêtes menées dans des contextes différents (Congo, France), servent de base pour cette analyse. Le premier entretien illustre la réussite de la traduction et les transactions biographiques et relationnelles, alors que le second illustre le non-aboutissement des transactions en raison d’une traduction divergente. La question à laquelle tente de répondre l’article concerne le rôle de la traduction dans la réussite de la double transaction.
Origin : Publisher files allowed on an open archive